OZYMANDIAS of EGYPT


I met a traveller from an antique land
Who said : "Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read,
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them and the heart that fed,
And on the pedestal these words appear :
'My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, Ye Mighty, and despair!'
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare,
The lone and level sands stretch far away."


--------------------

OZYMANDIAS de l'Egypte

J'ai rencontré un voyageur qui d'une terre lointaine venait
Il conta : «Deux jambes immenses en pierre au désert
Sans le tronc tenaient. Tout près d’elles, sur le sable, à moitié enseveli,
Un visage éparpillé est étendu, dont le front aux sourcils froncés
Et la lèvre au coin mi-élevée et le ton sur le nez de commande et sans pitié
Disent que le sculpteur a si bien ces passions lues,
Qui encore survivent gravées sur ces objets inanimés,
La main qui les a parodié et le coeur qui les a nourrit,
Et sur le piédestal ces mots disaient :
'Je suis Ozymandias, roi des rois :
Admirez mes œuvres, Vous Puissants, et désespérez-vous en !’
Rien d’autre ne demeurait à côté. Tout autour de ces ruines
De cette décadence colossale, infini et nu,
Le sable sur le même niveau s’étend seul fidèle aux horizons.’’




-------------------------------------------------------
[Le poème Ozymandias est un sonnet de Percy Bysshe S h e l l e y qui a été écrit en décembre 1817 pendant un concours d'écriture et publié la première fois le 11 janvier 1818. Le nom Ozymandias fait référence au pharaon Ramsès II