9 juin 2011
4
09
/06
/juin
/2011
22:03
الحقيقة
تتأجج تأكل نفسها، ملأت حضنها ماء فكرت كيف تطفو، تحت نافذتها حفنة ضوء تحكي لها غربة الوطن.
خدعت بعضها أغلقت الباب وأدركت لحظة الحقيقة أنها للحياة متاه وأنها للماء ماء......
خدعت بعضها أغلقت الباب وأدركت لحظة الحقيقة أنها للحياة متاه وأنها للماء ماء......
ريحانة بشير
------------------------------
La vérité
Elle s'évase, elle se déchire. Elle a rempli d'eau son sein et a cogité comment flotter. Au pied de sa fenêtre, une poignée de lumière lui raconte l'arrachement à la terre.
Elle trompa un peu de son tout, ferma la porte et réalisa à l'heure de la vérité qu'elle était énigme pour la vie et qu'elle était pour l'eau.. une eau ...
Traduction : Allal Ferri