Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
26 mai 2011 4 26 /05 /mai /2011 16:18

...نور 

 

قصة قصيرة جدا
تأليف : عبد اللطيف الهدار

 

 

 

قرر بعد تغييب وتغبين ، أن ينغلق .. وانغلق .

مضى على انغلاقه حين من الدهر ، فانفلق ...

أعياه الصبر ، فلم يعد يُطيق ،، ولم يكن منه إلا أن يُشرع نافذته اليتيمة الأليمة ، ذات صباح وهاج ، على الملأ .

عمَّ النور في أرجاء المعتقل ، وفي قلبه المكلوم اندلق ..

!!!وحين أحس أنه يكاد يطير ، أدرك كم كان على خطأ

 

 

 

 

Traduction vers le français : Allal Ferri

 

 

 

Lumière ...

 


Il a décidé après sa marginalisation et après la frustration qui l’avait envahie de se renfermer sur lui-même.. et ainsi fut-il.

Passa un certain temps sur son état d’emmurement qu’il s’effara par conséquent.

La patience eut raison de lui.. il n’en pouvait plus.
Aussi, il ne put que pousser grands ouverts les volets douloureux et orphelins de sa fenêtre sur tout le monde, un de ces matins, de lumière éclatants.

La lumière inonda les recoins de sa propre prison et s’est déversée dans son cœur.. encore blessé.

Quand il sentit qu’il était ainsi sur le point de sauter, il prit conscience enfin à quel point il avait tort !


I

 

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : Allal Ferri عــــلال فـــري
  • : Les mots.. ces dessins et leurs sons.. disent beaucoup sur nous... Réflexions en Vers Fibres et Traduction
  • Contact

Recherche

Liens